If we're talking about spoken language, I can already speak German somewhat (took 2 years in high school and a semester in college). Several of my friends are Vietnamese, so I know a few words of that and some insults and stuff. I'd like to learn Korean or Japanese, but I don't have the drive to actually make an effort towards that end.
As for computer languages, I suppose C++ would be useful to know. Really though, I'm happy just messing around in MMF seeing how far I can push its limits. Personally, I think it's more fun to work with limitations because it makes you feel a greater sense of conquest than if you didn't have a ceiling to push against.
I already speak two different languages; Swedish and English.
I began studying Spanish during primary school, but it didn't interest me much. I might wanna learn to speak German or something.. I feel pretty comfortable to know how to speak English in a way that at least some people would understand me, though I have problems to set up the words properly.
Besides the languages I already speak (Dutch, English) and speak a little (German and French) and those I used to be able to speak (Spanish), I'd like to be able to speak Japanese
What's a "2ed" language? It sounds like something that got beat up by the number 2.
Anyhows, assuming it's a mispelling of "2nd", I know Spanish, I'm taking Japanese, and I'd like to learn Swedish. For computer languages, I'd like to learn how use OpenGL in C++.
I speak English and Norwegian. I understand Dannsih and Swedish as well. Pluss I've taken French classes for two years. Right now I am studeing Spanish.
There you have it!
i can speak some hawaiian and i would love to learn german. all i know is what i hear from rammstein, so i could probably only talk about death, sex, corpses, eating flesh, and being punished analy.
Steve Zissou: Anne-Marie, do all the interns get Glocks?
Unfortunately the first amendment doesn't cover simulated anal sex on stage in front of 10,000 people. I guess for the next show they had to get a buttsex permit? They've also had their fireworks taken away from them. Im pretty sure they know the ropes now.
Steve Zissou: Anne-Marie, do all the interns get Glocks?
Actually, if I could learn any language I'd learn a language that old stuff is written in but nobody knows what it means - like the language in the Voynich Manuscript.
Hell I'll answer.
Japanese, then chinese (mandarin).
Japanese so I could fansub some animes without waiting around for my translator to get off her ass (been like 3 months since I got a script from her). Chinese so I can talk to my "second" family in their language.
I'm learning a bit of the old Welsh and Polish. I speak a little French and I'm pretty good at Spanish. Enough to get around and have some strange conversations with the locals.
oh yea. LOZERS burn 1n helloxxors and that for posting in an old thread. *ahem*
edit: oh yea. reasons. My grandad (or Dziadek... learning!) is Polish so there's the family over there. and my pops Welsh and it's a bloomin fantastic little country/appendage.
Why learn Welsh when there is absolutely no need for the language to exist? It's not as if it's a monolingual country (and if it were, the language would be English).
I did Spanish and German at GCSE, but could never really string together any complex sentences that didn't involve hamburguers and or die Hund.
I'd guess Spanish would be my second language if I ever did one, but I'd like to learn Russian.
me knows:
hebrew
englishnese (english )
a little french from school (j'mapple LIJI! comment tu t'appale? bill gates est un idiot = my name is
LIJI! what's you're name? bill gates is an idiot)
a little dutch because of sheepy
Deleted User
22nd March, 2006 at 15:59:59 -
being a feezee is pointless too.
same for nickname based on your last name mister Phizacklea
LOL, love songs in German sound like death metal .
I (can) write better English than most English people I know and I can speak Malay quite well too. I can kinda understand some words in French, German, Arabic, Slovak, Mandarin, some of the northern Malay dialects but can't really speak them too well.
But I know enough to know that English is one of the world's most inefficient languages (next to French), in the sense that it's hard to learn, has plenty of useless words (like of, a, an, the), and has a sexist approach to referring to other people (he, she). It's also hard to pronounce with all those silent letters/phrases, and the shortest letter in the language shows how self-centered the people who invented the language were . Damn the people who made it the most popular language in the world... but I'm happy it's not french. Or Chinese. Chinese is annoying with all the lines and tonal stuff. People actually type chinese characters by typing their equivalent in roman letters, letting the phone dictionary change it to chinese .
Japanese is easy .
Disclaimer: Any sarcasm in my posts will not be mentioned as that would ruin the purpose. It is assumed that the reader is intelligent enough to tell the difference between what is sarcasm and what is not.
English is inefficient in some senses, but far superior to other European languages in others:
For example, English has one definite article (the). Spanish has two (el and la), whilst German has three (der, die, das). Also, nouns are always the same, no matter what the gender, unlike French, Spanish etc. Also English plurals are easy to learn, just add "s" (or "es" if it ends with an s sound).
Pronunciation is the hardest thing to learn in English, for example "ough". This can be cough, dough, thorough, through, tough, etc etc.
Muz, I'm surprised you think that English is sexist by having he/she/it. Are they basically not the same word? All they do is distinguish what sex the person (or object) is. Does Malay not have these types of pronouns?
Also "the shortest letter in the language shows how self-centered the people who invented the language were". This doesn't make any sense.
"I"? Or "me"? Well... if you really think so... modern English evolved in three phases though. Modern English is also a music group, but that's irrelevant.
English as my first (I'm a writer, and therefore a grammar whore), then Spanish (going on four years in high school plus two in middle school, so basically five years), i can still understand Malayalam (Indian language) but I always want to respond in Spanish since there are similar pronunciation gimmicks (like how "necesita" is pronounced more like "necesitha"). I want to learn Japanese, and of course knowing Spanish helps with understanding other Romance languages.
I found english quiet easy...as well as pronounciation...But maybe because my first language is Português, it helped. Also português does help me with french, spanish and italian, spanish being the easiest of them all.
Apparently I can't edit... I meant a grammar whore for myself only. Don't care if others mess around the English language. Heck, I don't even bother to capitalize stuff on instant messengers if the other person doesn't do it.
BeamSplash, I think you're a grammar whore who's a bit too fond of ellipses...
And Newt, indeed I've read that Portuguese is a hard language to learn. I hear Cristiano Ronaldo speak and it sounds like Albanian of something. Lots of "sh" and "j" sounds.
I got a mobile phone the other day and it's hard not to slip into silly "txt spk". I found myself writing "tmoz" instead of tomorrow, but I think it would have cost me another text message cos the word is long.
I am a bit annoying when it comes to typical grammatical errors like "I was stood/sat" - especially when an english teacher can't even get it right. + oh yeah I hate abuse of the apostrophe and double negatives...
Yea I agree, I do enjoy english very much. Also, there's nothing wrong..in my opinion at least to abreviate things when you're in a hurry, or you don't feel like typing it all. Unless you do it so much that it becomes a habit, and you start indeed writting like that at all times.
Butcher Bill: Thank God you didn't have a Ukrainian English teacher like we had. Miss Khorolets she was called. We used to have to correct her spellings and grammar when she was writing on the board and she kept on slipping in Ukrainian words by accident.
She's gone back to Ukraine now, thanks to a timely divorce with one of the senior teachers.
Phizzy: Nobody's accent is worse than your mangled RP-ish holler, flatulence boy.
Yes Phizzy, off course we 'foreigners' have accents..but my accent is not thick and my pronounciation is very good, or so I've been told...and yes, being portuguese does help alot, because english is easy, specially it's grammar to learn compared to a language such as portuguese.
Oh, and about the horrible horrible accent comments, you've got no idea how many times this horrible accent of mine you so talk about has gotten me laid as well as looks off course lol. So i am glad that not everyone think like you, at least most people i've been around loved accents
Your mum stinks of shit and your Dad's got 7 fingers on each hand. Also, they are the same person and you are an inbred. You go to church on Sunday's and lick the vicar's dick for a fiver, although lately he's stopped paying you. You have no ears, no legs and only one tongue. The only good part of your house in the way out of it. Also, you're Portuguese.
Ich spreche keine Sprache, aber Englisch, das ist, wo Übersetzer Google hereinkommt. Mann, liebe ich googleübersetzer. Konnten Sie Halteseile mir erklären, wie genau er ist (German)
No hablo ninguna lengua pero el inglés, de que es donde viene el traductor de Google adentro. Hombre, amo el traductor del google. ¿Podría usted los individuos decirme cómo es exacto es? (Spanish)
Je ne parle aucune langue mais l'anglais, celui est où le traducteur de Google entre. Homme, j'aime le traducteur de google. Pourriez-vous des types me dire à quel point il précis est? (French)
Non parlo alcuna lingua ma l'inglese, quello è dove il traduttore di Google entra. Uomo, amo il traduttore del google. Potreste tipi dirmi quanto esatto è? (Italian)
Eu não falo nenhuma língua mas o inglês, aquele é onde o tradutor de Google vem dentro. Homem, eu amo o tradutor do google. Poderia você guys dizer-me como exato é? (Portuguese)
Eu não falo nenhuma língua mas o inglês, aquele é onde o tradutor de Google vem dentro. Homem, eu amo o tradutor do google. Poderia você guys dizer-me como exato é?
Correct:
"Eu não falo nenhuma língua à não ser o Inglês, Aí é onde o tradutor do google vêm. Cara, eu amo o tradutor do google. Cara, vocês poderiam me dizer como é escrito exatamente?" (Portuguese)
English
I don't speak any language but english. Then there's where comes google translator. Guys, I love the google translator. Guys, could you tell me how it's supposed to be written?